關(guān)于 微信圖片為什么不能翻譯了,小編經(jīng)過(guò)網(wǎng)絡(luò)搜尋,整理了一些信息供您參考。以下內(nèi)容由網(wǎng)友提供,僅供參考。
在過(guò)去的日子里,微信翻譯功能是我們?cè)趪?guó)際化交流中不可或缺的助手。不管是文字翻譯還是圖片翻譯,它為我們提供了很多便利。然而在最近,很多人反映微信圖片翻譯不能使用了,這是怎么回事呢?首先,我們需要了解微信翻譯是如何工作的?,F(xiàn)在的微信翻譯功能,其實(shí)是依靠騰訊云的語(yǔ)音合成、語(yǔ)音識(shí)別以及機(jī)器翻譯技術(shù)實(shí)現(xiàn)的。當(dāng)用戶需要翻譯時(shí),微信會(huì)將語(yǔ)音轉(zhuǎn)化為文字,再將文字翻譯為目標(biāo)語(yǔ)言。在這個(gè)過(guò)程中,我們可以發(fā)現(xiàn)一個(gè)問(wèn)題:圖片是不能夠被轉(zhuǎn)化為語(yǔ)音或文字的。因此,微信圖片翻譯需要先將圖片進(jìn)行OCR(OpticalCharacterRecognition)光學(xué)字符識(shí)別,將圖片中的內(nèi)容轉(zhuǎn)化為文字,才能進(jìn)行翻譯。這也是為什么微信圖片翻譯要求圖片中的文字清晰可見(jiàn)。但是,微信圖片翻譯的效果并不是十分理想。有時(shí)候在辨識(shí)字母上就會(huì)出現(xiàn)一些錯(cuò)誤,更別說(shuō)對(duì)于一些特殊的文字或是手寫字了。這給用戶帶來(lái)了不少不便。因此,為了解決這些問(wèn)題,一些第三方翻譯軟件開始進(jìn)入市場(chǎng)。其中摩迅翻譯就是其中之一。摩迅翻譯支持通用OCR識(shí)別以及多語(yǔ)言翻譯功能,比微信圖片翻譯更加強(qiáng)大。它可以識(shí)別手寫字、特色字體,還支持多種語(yǔ)言。用戶只需拍照,即可輕松進(jìn)行翻譯??偟膩?lái)說(shuō),微信圖片翻譯的實(shí)現(xiàn)原理比較簡(jiǎn)單,但卻存在識(shí)別不準(zhǔn)確等問(wèn)題。因此,選擇一款好用的第三方翻譯軟件是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。如果你需要更加準(zhǔn)確地翻譯圖片中的內(nèi)容,建議選擇摩迅翻譯這樣的專業(yè)翻譯軟件。